Překlad menu do CZ a SK
Moderátor: By.Bob
- grantec
- Administrátor
- Příspěvky: 5634
- Registrován: 14 led 2009, 21:26
- Bydliště: Slovensko
- Dostal poděkování: 2 poděkování
- Kontaktovat uživatele:
Re: Překlad menu do CZ a SK
NITOTHER - NIT pokrocile
cize pokrocile hladanie na zaklade NIT (sietovej info v TP) .
cize pokrocile hladanie na zaklade NIT (sietovej info v TP) .
Zapol som si surflock ! Max 1sz za 24 hod ! A0 00
-
Jerry973
- Nováček
- Příspěvky: 198
- Registrován: 15 pro 2009, 22:10
- Bydliště: Slovensko-Zapad
Re: Překlad menu do CZ a SK
NITOTHER - NIT pokrocile >> opravene ...
Tak som si za to este trocha sadol a prelozil az po riadok 599 ...
Prikladam subor na kontrolu a pojmy, ktore mi moc nesli ....
Tak som si za to este trocha sadol a prelozil az po riadok 599 ...
Prikladam subor na kontrolu a pojmy, ktore mi moc nesli ....
Kód: Vybrat vše
// name = TELESAT
= "Telesat"
// name = SELSAT // name = SELSAT
= "Select Multi Sat" >> = "Výber Multi Sat"
// name = CAID_DRECRYPT
= "DRECrypt"
// name = CAID_CCW
= "Const CW"
// name = CAID_PMK
= "Irdeto PMK"
// name = DOWNSCALE
= "Downscale"
Nemáte oprávnění prohlížet přiložené soubory.
HD-BOX 9200
- dempsey
- Odborník
- Příspěvky: 3592
- Registrován: 17 lis 2008, 14:22
- Bydliště: KONTAINER ZA NEMOCNICOU
- Kontaktovat uživatele:
Re: Překlad menu do CZ a SK
Inak - asi by sa malo vychádzať z toho českého OSD pretože sú v ňom aj novšie tabuľky

Coolstream ZEE/motorSG2100 a 105 offset Al-Diseq:C USALS port1 + 85 Fe Fix DiseqC:1.0 port2, soft/2.04/ http://www.satpodpora.sk neposielajte mi súkromné správy-mám ich zablokované
-
Jerry973
- Nováček
- Příspěvky: 198
- Registrován: 15 pro 2009, 22:10
- Bydliště: Slovensko-Zapad
Re: Překlad menu do CZ a SK
OK, poobede sa na to mrknem, porovnam to ze co je tam nove pripadne upravim co treba ... 

HD-BOX 9200
- ZED
- Nováček
- Příspěvky: 61
- Registrován: 31 srp 2009, 09:38
Re: Překlad menu do CZ a SK
Zrevidovana a kompletne doprelozena cestina, v posledni verzi. Pro jistotu ve dvojim kodovani (UTF-8 a Win CP1250). Vychazi z aktualnich souboru od dempsey. Mimochodem diky za ne.
Pokud byste nasli nejakou chybu, nebo neco prelozili jinak, dejte mi prosim vedet. Zitra nebo v pondeli bych rad, pokud bude i slovenska verze (verim ze ano)
, vse poslal do Sapra.
Pokud byste nasli nejakou chybu, nebo neco prelozili jinak, dejte mi prosim vedet. Zitra nebo v pondeli bych rad, pokud bude i slovenska verze (verim ze ano)

Nemáte oprávnění prohlížet přiložené soubory.
HodněDobrý-BOX a poslední FW 
MCAS + Skylink, 28,5°E + 23,5°E + 19,2°E + 16°E + 13°E + 9°E + 7°E + 5°E + 1°W + 4°W
síťový HDD QNAP TS509 PRO ... RUN ...

MCAS + Skylink, 28,5°E + 23,5°E + 19,2°E + 16°E + 13°E + 9°E + 7°E + 5°E + 1°W + 4°W
síťový HDD QNAP TS509 PRO ... RUN ...
-
Jerry973
- Nováček
- Příspěvky: 198
- Registrován: 15 pro 2009, 22:10
- Bydliště: Slovensko-Zapad
Re: Překlad menu do CZ a SK
Tak uspesne som preklad dokoncil ... Mozete to niekto aj skontrolovat, pripadne hodit sem do placu komentar k tomu.
@dempsey
Preklady som nahrubo porovnal, vyzeraju byt zhodne, nic v SK nechyba ... Je to rovnaka verzia aj SK aj CZ aj EN ...
@dempsey
Preklady som nahrubo porovnal, vyzeraju byt zhodne, nic v SK nechyba ... Je to rovnaka verzia aj SK aj CZ aj EN ...
Nemáte oprávnění prohlížet přiložené soubory.
HD-BOX 9200
- prco007
- Nováček
- Příspěvky: 167
- Registrován: 07 srp 2009, 22:38
Re: Překlad menu do CZ a SK
to Jerry973: Preklad je 99,999999%-ný.
Dobrá práca. Mám, ale jednu proipomienku. Slovíčko Setting sa prekladá ako Nastavenie a nie nadstavenie.
Napríklad: Nadstavené nahrávanie bude zahájená o %d minút, by som to preložil ako: Nastavené nahrávanie bude zahájené o %d minút.
Inak ešte raz super robotka.
Konečne si zmením menu na slovenské 

Napríklad: Nadstavené nahrávanie bude zahájená o %d minút, by som to preložil ako: Nastavené nahrávanie bude zahájené o %d minút.
Inak ešte raz super robotka.


HD-BOX FS-9200 - fw v1.10.13 - Loader 1.19, 2x čítačka, Apacer AC601 320GB
HD-BOX FS-9100 - fw v1.10.13
Vu+ Duo - VTi Team Image v4.2, WD 640GB
Maximum E-85 - (28,2°-23,5°-19,2°-13°-9°-1°), Skylink HD, CSLink - dead
HD-BOX FS-9100 - fw v1.10.13
Vu+ Duo - VTi Team Image v4.2, WD 640GB
Maximum E-85 - (28,2°-23,5°-19,2°-13°-9°-1°), Skylink HD, CSLink - dead
-
Jerry973
- Nováček
- Příspěvky: 198
- Registrován: 15 pro 2009, 22:10
- Bydliště: Slovensko-Zapad
Re: Překlad menu do CZ a SK
Aha, no to mi asi uslo .... Mozem to napravit a bolo by fajn, keby sa toho chytil aj niekto iný a popisal podobne pripomienky ... moze sa to opravit a bude to naozaj ako sa patri. Mozem sa na to este pozriet, ale mnohe veci neviem z kontextu kam patria a preto je preklad velmi zlozity. kde som vedel co to konkretne je, som prelozil doslovne aj podla sklonovania, ale niekde sa to proste neda ... Ak mas cas, pozri este aj ostatne, ci mas nejaky podnet na nieco a poriesime to ... Ja len dufam, zo to padne na urodu podu a preklad sa naozaj dostane do ruk tomu, tko ho do FW aj zakomponuje ...
Dempsey co ty na to? ty mas niekoho, aby sa to dostalo do ruk programatorom?
Dempsey co ty na to? ty mas niekoho, aby sa to dostalo do ruk programatorom?
HD-BOX 9200
- dempsey
- Odborník
- Příspěvky: 3592
- Registrován: 17 lis 2008, 14:22
- Bydliště: KONTAINER ZA NEMOCNICOU
- Kontaktovat uživatele:
Re: Překlad menu do CZ a SK
Ano. Preto to tu riešime

Coolstream ZEE/motorSG2100 a 105 offset Al-Diseq:C USALS port1 + 85 Fe Fix DiseqC:1.0 port2, soft/2.04/ http://www.satpodpora.sk neposielajte mi súkromné správy-mám ich zablokované
-
Jerry973
- Nováček
- Příspěvky: 198
- Registrován: 15 pro 2009, 22:10
- Bydliště: Slovensko-Zapad
Re: Překlad menu do CZ a SK
Vyborne, idem teda domov a idem opravit este co tu bolo spominane ... Postnem sem vecer vysledok ... Ak niekto mate este nieco k prekladu rychlo piste ...
HD-BOX 9200
-
Jerry973
- Nováček
- Příspěvky: 198
- Registrován: 15 pro 2009, 22:10
- Bydliště: Slovensko-Zapad
Re: Překlad menu do CZ a SK
No mam to hotové, nieco som este upravil, nejake drobnosti, cize mam finalnu verziu .... Dempsey, mozes posielat na vyssie mocnosti ... :)
Nemáte oprávnění prohlížet přiložené soubory.
HD-BOX 9200
- dempsey
- Odborník
- Příspěvky: 3592
- Registrován: 17 lis 2008, 14:22
- Bydliště: KONTAINER ZA NEMOCNICOU
- Kontaktovat uživatele:
Re: Překlad menu do CZ a SK
Zo začiatku je chybička
// name = PLUGIN_AUTORUN
= "Atomatické spustenie Modulu"
ale inak asi ok. keď sa Ti chce skontroluj to ešte raz a potom to pošleme.
Ak by sa nejaký význam hádam s kontextom - opravíme nabudúce :-)
// name = PLUGIN_AUTORUN
= "Atomatické spustenie Modulu"
ale inak asi ok. keď sa Ti chce skontroluj to ešte raz a potom to pošleme.
Ak by sa nejaký význam hádam s kontextom - opravíme nabudúce :-)

Coolstream ZEE/motorSG2100 a 105 offset Al-Diseq:C USALS port1 + 85 Fe Fix DiseqC:1.0 port2, soft/2.04/ http://www.satpodpora.sk neposielajte mi súkromné správy-mám ich zablokované
-
Jerry973
- Nováček
- Příspěvky: 198
- Registrován: 15 pro 2009, 22:10
- Bydliště: Slovensko-Zapad
Re: Překlad menu do CZ a SK
Dempsey, ak mozes pisni mi na ICQ, takto sa komunikovat neda ... Chybicku myslis asi slovo "modul" ktore som premenoval z "plugin" ... Pisni mi na icq ak mozes ...
HD-BOX 9200
- dempsey
- Odborník
- Příspěvky: 3592
- Registrován: 17 lis 2008, 14:22
- Bydliště: KONTAINER ZA NEMOCNICOU
- Kontaktovat uživatele:
Re: Překlad menu do CZ a SK
Atomatické
Automatické
Automatické

Coolstream ZEE/motorSG2100 a 105 offset Al-Diseq:C USALS port1 + 85 Fe Fix DiseqC:1.0 port2, soft/2.04/ http://www.satpodpora.sk neposielajte mi súkromné správy-mám ich zablokované
-
Jerry973
- Nováček
- Příspěvky: 198
- Registrován: 15 pro 2009, 22:10
- Bydliště: Slovensko-Zapad
Re: Překlad menu do CZ a SK
No ja som lamer ...
toto som prehliadol uplne ... Dufam ze tam viac toho nie je ... idem to skontrolovat este a postnem .

HD-BOX 9200